Роман

Show:
  • ​Захватывающая семейная сага о природе настоящей любви, не знающей компромиссов, о самопожертвовании и о самом главном, что можно оставить в наследство - о вере в Иисуса Христа. Дилогия "Наследие Марты" была удостоена нескольких наград и долго держалась в списке бестселлеров "Нью-Йорк Таймс". Представляем вам второй роман дилогии "Наследие Марты" - прекрасную и трогательную историю о судьбах нескольких поколений женщин одной семьи, о невысказанных сожалениях, которые разделяют семью, говорит о милосердии и прощении, благодаря которым излечиваются даже самые тяжёлые душевные раны, а также о природе бескорыстной любви, способной на жертву.
  • ​Повесть известного христианского автора Виталия Полозова уносит нас в то время, когда верить в Бога было преступлением, наказываемым, в лучшем случае, тюремным заключением, а общественное мнение формировалось атеистической, даже больше, антихристианской идеологией.
  • ​Их разлучила родная мать холодной январской ночью. Не в силах справиться со свалившимися на нее проблемами, молодая женщина дала обет молчания супружеской бездетной паре и оставила двухмесячную дочь на крыльце их дома в Грузии. Другую, точно такую же малютку, увезла с собой в Россию, надеясь, что эта тайна никогда не будет раскрыта. Женщина тогда и не подозревала, какой отпечаток наложит это на ее дальнейшую судьбу и на жизнь дочерей. Прошло долгих тридцать пять лет, прежде чем сестры-близнецы Светлана и Тамара впервые увидели друг друга. То, что разрывают люди, соединить вновь может только Бог...
  • ​Иногда нужно встретиться со смертью, чтобы научиться жить. Этан Морган родился первенцем не по собственному желанию и совершенно не признавал нелепых семейных традиций, которые ему полагалось блюсти. Однако его брат-блазнец Эндрю, который был младше всего на пару минут, всю жизнь мечтал о такой чести. Возможно, Этану стоило отказаться от своего первородства, как сделал это Исав, и тогда их семью не постигла бы катастрофа. Но все сложилось иначе. Этан, детектив полиции, оказался в необычном для себя положении - на потерпевшей стороне.
  • В чем же ее вина? Что она сделала и сказала? Или чего не сделала и не сказала? Можно ли ненавидеть своего сына за то, что он стал таким, или продолжать любить его за то, каким он был раньше?​
  • На пороге стоял молодой человек, похожий на бродягу, надеявшийся получить помощь. Пастор и представить себе не мог, что спустя пару дней проповедь этого молодого человека пронзит сердца всех прихожан, а потом он будет лежать в его доме умирающий. Никто не подозревал, что в дальнейшем эти события коренным образом изменят жизнь церкви и их представления о том, что значит быть учеником Христа и следовать по Его стопам…
  • 18 апреля 2007 года казался обыкновенным днем в турецком городе Малатья. Однако для Сусанны Геске и ее детей с этого дня жизнь уже не была такой, как прежде. История Тельмана, рассказанная его женой, является трогательным свидетельством дружбы, любви к ближнему и прощения.
  • Книга "Под Сиренью", рассказывает историю о приключениях мальчика Бена Брауна, сбежавшего из цирка; об удивительной верующей семье, вооруженной самым сильным оружием: любовью и состраданием. Мисс Селия, Бэтти и Бэб не остаются равнодушными к нуждам голодного мальчика и принимают его в свою семью.
  • ​На написание романа "Мост в Хейвен" автора вдохновили слова из главы 16 Книги пророка Иезекииля, где Господь говорит об избранном Им народе, как о брошенной новорождённой, о которой Он заботился, за которой наблюдал и в результате избрал Своей невестой, несмотря на то, что этот народ Его отверг. Действие этого романа начинается и заканчивается в маленьком городке с говорящим названием Хейвен, что означает "гавань, убежище, приют".